Prevod od "pod zaštitom" do Brazilski PT


Kako koristiti "pod zaštitom" u rečenicama:

Kako se osjećaš pod zaštitom žene kojoj si naudila?
Como é quando a mulher que traiu esconde seus pecados?
Persej je pod zaštitom Zevsa lièno.
Perseu é protegido pelo próprio Zeus.
Leti pod zaštitom Urala. Više na sever ne može.
Mostrem uma projeção dos urais o mais ao norte possível.
Da li sam pod zaštitom ili sam uhapšena?
Estou sob proteção, ou estou presa?
Sada ste pod zaštitom vojske SAD-a.
Agora está sob protecção do Exército dos Estados Unidos.
Apaèi æe biti pod zaštitom amerièke vojske.
Os Apaches estarão sob a protecção do Exército dos Estados Unidos.
Mi smo pod zaštitom Sjedinjenih Amerièkih Država.
Estamos sob proteção dos Estados Unidos.
Mislim da rade pod zaštitom noæi.
Minha opinião é vão trabalhar sob a proteção da noite.
Pošto smo kao glineni golubovi dok rudari ne završe posao... stari je poslao flotu izvan opasnog podruèja... pod zaštitom Pegasusa.
Já que somos alvos fáceis até que terminem seu trabalho, O "Velho" mandou a frota para um local seguro, com a proteção da Pegasus.
Ova planeta je bila pod zaštitom Asgarda mnogo generacija, ali u poèetku je okupirao Goa'uld.
Este planeta está sob a proteção dos Asgard há muitas gerações, mas originalmente foi ocupado pelos Goa'ulds.
Idem da se zakljuèam u svoju sobu i krijem pod zaštitom nekoliko godina.
Vou me trancar no quarto e me esconder embaixo da coberta por 2 anos.
Oni æe marširati naprijed pod zaštitom svojih štitova sve dok ne doðu iznad naših topova a tada æe ih raznijeti.
Eles vão avançar em marcha sob a proteção do escudo ate estarem bem próximos dos nossos canhões e assim poderem destruí-los.
Znaš, èinjenica da je Kuranski pod zaštitom može da objasni zašto se èini da laže u vezi pucnjave.
O fato de Kuransky ser um agente secreto justifica sua mentira sobre o tiro.
Imali doušnika pod zaštitom... koji je jedina osoba koja je mogla da poveže ubicu... sa ubistvom policajca na tajnom zadatku.
E estava com um informante sob custódia que passou a ser a única pessoa que poderia ligar o atirador com o assassinato de um policial à paisana.
Ova galerija je pod zaštitom države.
Esta galeria é um prédio público.
Ovaj put æu uæi u tunel ali ne pod zaštitom Meri Klier nego posle sopstvenog obraèuna sa Riki Braunom.
Desta vez, queria entrar no túnel, sem a proteção de Mary, mas depois de ter lidado com Ricky Brown sozinho.
Zato morate i dalje biti pod zaštitom, zapovednièe.
Por isso que você precisa ficar sob proteção, Capitão.
Jedan èovek je pod zaštitom Švedske Obaveštajne službe.
O Serviço de Inteligência Sueco tem um homem sob custódia. Ele sabe tudo sobre isso.
Reci mi, kako Rosalind Harker uživa u životu, pod zaštitom FBI?
Diga-me, Rosalind Harker está gostando da vida sob proteção do FBI?
I odluèio sam da poèastim ovo selo mojim prisustvom, ne bih li mu obezbedio život u miru, pod zaštitom moje moæne ruke.
E eu escolhi honrar esta aldeia com minha presença... para garantir que a vida aqui siga em paz... sob a proteção do meu poderoso... Braço.
Ova žena je pod zaštitom Šahovog osoblja.
Essa mulher está sob a proteção de Xá.
To su gresi Jevreja, koji koriste sve pod zaštitom èoveka koji dozvoljava sve grehe.
É o pecado dos judeus, que aproveitam cada vantagem enquanto abrigam sob proteção daquele homem que permite todos os pecados deles.
Do tada, prokleti minerali biæe pod zaštitom lokalnih vlasti.
Até lá, a droga do minério será confiscado pelas autoridades locais.
Biæete pod zaštitom dok ne naðemo vašeg muža.
Vamos protegê-la até encontrarmos seu marido.
Eva Monro je veæ pod zaštitom.
Eve Munro já está sob proteção federal.
Znam da nije ono što smo oèekivali ali žena vam je pod zaštitom, a Holms i Vatson rade na nekim svojim teorijama, pa...
Eu sei, não é o que esperávamos, mas consegui uma escolta e Holmes e Watson estão em algum lugar fazendo algo do tipo "Holmes e Watson", então...
Sada sam pod zaštitom svemoæeg Klausa.
Estou sob a proteção do Klaus todo poderoso.
Trebala bi biti pod zaštitom svedoka.
Ela devia estar sob proteção à testemunha.
Pod zaštitom je i obilježavamo sve koji su imali neki konflikt s Lynchom.
O colocamos sob proteção policial, e marcamos todos que tiveram conflitos com Lynch.
On se nalazi pod zaštitom zbog jasnog razloga.
Ele está sob proteção por um motivo.
Sa svojom tetkom, pod zaštitom Štitovog tima.
Com a tia, sob proteção da S.H.I.E.L.D.
Ova sredstva su sada pod zaštitom Strateških naučnih rezervi.
Esses bens agora estão sob proteção... da reserva cientifica estratégica.
S jedne strane, princ, sa svojim zilionima bogatstva, pod zaštitom naftaške oligarhije.
De um lado, o príncipe, com seus trilhões em reservas petrolíferas, a proteção da energia oligárquica mundial.
Vi ste sada pod zaštitom našeg gostoprimstva.
Está sob a nossa proteção e hospitalidade.
Ta planeta i svi njeni stanovnici su sada pod zaštitom Mikkei Combine, a to znaèi da vi i vaše trupe ne poštujete galaktièke zakone.
Irrelevante. O planeta e seus habitantes... agora são parte do Protetorado da Liga Mikkei. Então, você e suas tropas... estão violando uma carta galáctica.
Takoðe sam svestan daje pod zaštitom amerièkih obaveštajaca.
E sei que ele está sob proteção da Inteligência Americana.
Dame koje æe dati kljuèan iskaz protiv Džejmsa Dilejnija sad su pod zaštitom Istoènoindijske kompanije.
.. as senhoras que estão a dar a evidência crucial contra James Delaney estão agora na custódia de proteção da Companhia das Índias Orientais.
Pod zaštitom teško naoružanih vojnika Sao Paulo Lokosa.
Protegida por soldados fortemente armados da São Paulo Locos...
Ostavila nas je pod zaštitom kapetana Šama i ne znam šta možemo uèiniti.
É repulsiva. Josephine nos deixou com o capitão Fraude. Não sei o que faremos.
I sada, kad postoji savršena i zakonita poslednja volja koja æe vas smestiti pod zaštitom moreplovca koga ste upoznali juèe, vi poènete da lupate ove divlje, makartistièke optužbe.
E, agora, diante de um testamento perfeitamente legal que os deixa com um marinheiro que conheceram ontem, começam a derramar estes disparates macarthistas.
Svi misle da ste mrtvi i u vašoj poslednjoj volji napisali ste da trebamo biti pod zaštitom kapetana Šama.
Todos acharam que você tinha morrido. No seu testamento, escreveu que deveríamos ser entregues ao capitão Fraude.
Hajde da zamislimo sledeći primer: rad sa decom pod zaštitom države.
Então, vamos pensar em outro exemplo: trabalhar com cuidado de crianças.
Još više zabrinjava da je 27 procenata prestupnika u zatvorima provelo neko vreme pod zaštitom.
Mais perturbadoramente, 27% dos criminosos na prisão passaram algum tempo sob essa tutela.
I još više zabrinjavajuće, a ovo je zvanični podatak, 70 posto prostitutki je provelo neko vreme pod zaštitom države.
E ainda mais preocupante, e esta é uma estatística do Ministério de Interior, 70% das prostitutas passaram algum tempo sob tutela do Estado.
Park skulptura u Grenadi je bio povod da vlada označi tačku - morsku oblast pod zaštitom.
O parque de esculturas em Granada colaborou com o governo ao designar um local, uma área marinha protegida.
0.92553806304932s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?